ノリオのインドネシア赴任日記

2021年5月からインドネシアに赴任になった62歳、国内移動からコロナ検査を受けてインドネシアへ出国赴任まで 

Tuban のFave Hotel で朝食 Roti Panggang(トースト) の食べ方

2022年8月10日 水曜日

Tuban のFave Hotel にも朝が来て、いつも通り朝食会場にて朝食を頂いた。

大皿にビーフンとナシゴレン、野菜の炒め物と辛くないけど真っ赤なゆで卵、そしてサンバルソースのかかったオムレツ。

私の朝食の主食になったBubur(お粥)とスープ。 

以上を食べ終わって、トースト2枚の追加朝食に入る。

メイン朝食

ホテルのトースターが、ビックリするほどデカイ😱。

温度調節等は、されていてスイッチがONの状態で、常時動いている。

金網の上に食パンを置くと端のチェーンで奥へ移動して、その間に食パンは焼かれる。

奥まで行くと食パンが下に落ち、手前の所まで移動して、出来上がり。

一家に1台のレベルのトースターでは無い。

食パンが小さく見えるけど、食パンは普通サイズ。

機械がデカすぎる。

トースター

焼きあがった食パンに柔らかめのバターを塗って、マンゴージャム?(違うかも)とイチゴジャムをパンに載せ、準備完了。

今回のフルーツは、普通のパパイヤと甘く無く硬いメロン。

トーストをメインの朝食

コーヒースプーンで、それぞれのジャムを均等に伸ばす。

ジャムを伸ばす

食パンの厚さが、サンドイッチパン用の食パンみたいに薄い。
最初は、オープンサンドのようにして食べていたが、薄くて食べた感があまり無く、食べにくかった。

パンの厚みが無いので、手元で曲がって、指先にジャムが付いて、パンを食べるのに四苦八苦。

そこで思いついたのが、二つ折り作戦。

作戦の言葉に深い意味は無いです、言葉の勢い😆。)

二つ折りにする

二つ折りにしたことにより、パンに厚みが出来て食感が良くなった。

食パンも折れ曲がらずに、食べやすいい。

日々新たな改善工夫して、インドネシアでの生活に挑んでいるので、ボケの進行が少なくなっているような気がする今日この頃

二つ折りにした厚さ

【編集後記】

インドネシア語で食パンは Roti  tawar で、『ローストされた食パン』=『トースト』のことは Roti panggang と言われている。

30年前初めて仕事で来た時、持っていたインドネシア語のガイドブックに『食パン』=『Roti panggang』と出ていて、パン屋さんに行った特に「Roti panggang ないですか?」と言って通じなかったことを思い出した。

当時、なぜ通じないか凄く疑問を抱いていた。

今回、インドネシアに来てローカル社員と会話していて、Roti panggang 『食パン』に気が付いた。

 

panggang (パンガン)「ロースト、焼く」

bakar (バカール)「焼く」

焼く意味のインドネシア語にも違いがある。

 

ランキング参加しています。


人気ブログランキング

にほんブログ村 海外生活ブログ インドネシア情報へ